Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2014
lusófona. Como vimos dizendo, o desafio é mostrar continuidades e rupturas; histórias comuns e separadas; historicidades afinadas, mas também dissonantes. O panorama é, pois, alvissareiro contanto que crítico e reflexivo e em processo contínuo de feitura e reelaboração.
Dicionário crítico das ciências sociais dos países de fala oficial portuguesa, 2014
O livro, que traz a língua portuguesa como veículo de comunicação oficial, tem como objetivo a discussão de temas de relevância social, econômica, política e sociocultural transversais aos países falantes de língua portuguesa na África, América Latina e Europa. Deste modo, a obra engloba vários elementos no intuito de fomentar a reflexão para uma introdução ao pensamento social em língua portuguesa. O Dicionário engloba 28 verbetes, que podem ser vistos sob um prisma interdisciplinar, escolhidos por ser termos recorrentes nas Ciências Sociais e/ou sintetizar e por indicarem debates importantes.
Partindo das dificuldades decorrentes do uso, como sinônimos, das variações etnia, étnico e etnicidade, este texto explora tais distinções analíticas, por meio do mapeamento de posições teóricas as mais diversas, que vão dos estudos eugenistas às atuais abordagens da Teoria Crítica, passando pela Sociologia e pela Antropologia.
Na sequência da publicação em 2013 do livro O Poder Local do Estado Novo à Democracia: Presidentes de Câmara e Governadores Civis, 1936-2012, também sob a forma de e.book, completo aqui a publicação dos dados recolhidos para o projeto de pós-doutoramento desenvolvido no Centro de Investigação e Estudos em Sociologia, do ISCTE, Instituto Universitário de Lisboa. O extenso trabalho de recolha de fontes deu origem a uma base de dados com mais de 6.000 entradas respeitantes a 3.102 presidentes de câmara (e vice-presidentes, além de presidentes e vogais de comissões administrativas entre 1974 e 1976) e 402 governadores civis (e substitutos), cujas listas foram publicadas na obra acima mencionada. Aqui se apresentam, sob a forma de dicionário, as biografias de todos os presidentes de câmara, governadores civis e substitutos que exerceram funções em Portugal entre 1936 e 2013, num total de 5.419.
Revista Investigações
O objetivo deste artigo é descrever a produção/escrita de orações passivas no português de Moçambique. O estudo baseia-se nas teorias gerativo-transformacional e de aprendizagem das línguas, e adota uma abordagem mista. Os resultados revelam o predomínio das eventivas e curtas e um maior índice de passivas convergentes com o português europeu em relação ao número de ocorrências divergentes que envolvem, sobretudo, verbos ditransitivos. O estudo sugere que os aprendentes moçambicanos de português recorrem à gramática das línguas maternas (Full Transfer) e têm acesso à gramática universal (Full Access) no processo de aprendizagem e produção/escrita das passivas.
Revista Gragoatá, 2012
A sociometria, isto é, os estudos que visam elaborar rankings e hierarquias entre as línguas, é abordada de maneira crítica neste artigo, a partir de dois problemas envolvendo a língua portuguesa. O primeiro refere-se à defesa da lusofonia frente às demais línguas e fonias, numa tentativa de manter uma unidade linguística entre os países de língua oficial portuguesa. O segundo alude-se à assimetria existente, mas por vezes intencionalmente ignorada entre as variedades do português. Como tema polêmico, as pesquisas sociométricas apresentam grande divergência tanto quanto de critérios de medição quanto de intenções dos autores que motivam e direcionam esses estudos. Desse modo, elas alimentam uma competição que não encontra fundamentos linguísticos, mas que atende muito bem aos interesses políticos, sociais, ideológicos e econômicos dos Estados ao mesmo tempo em que apaga a afirmação da diversidade e da heterogeneidade. É neste contexto em que se insere a ainda frágil ideia de lusofonia. Palavras-chave: língua portuguesa; variedade linguística; lusofonia; sociometria.
Anais IX Simpósio Internacional Trabalho, Relações de Trabalho, Educação e Identidade
O estudo aborda as iniciativas de acesso aberto à informação científica da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa como uma solução rápida das necessidades e dos problemas dos países lusófonos, através da promoção da literacia científica, comunicacional e informacional, fundamentais para a paz e o desenvolvimento sustentável, dentro dos valores essenciais, que conectam os membros desta organização. Analisam-se iniciativas efetuadas pelas comunidades acadêmicas e pelos governos dos países mencionados, que se têm preocupado com o aumento do volume da informação, o seu acesso e disponibilidade, e, em particular, dos resultados da investigação científica. Conclui-se que as iniciativas efetuadas ainda são em número reduzido, dadas as necessidades e problemas existentes e a numerosa população que abrange. No seu conjunto, as políticas e ações correspondentes demonstram a adesão destas instituições e organizações dos países da CPLP ao movimento do Acesso Aberto, integrada no movimento g...
Verli Petri, 2021
This article considers that school dictionaries (evaluated, selected and distributed by the National Book and Didactic Material Program - PNLD) work as part of knowing/doing the language, producing the social division of reading work (PÊCHEUX, [1982] 1990), as well as they make known a "language portion" (PETRI; MEDEIROS, 2013), when they determine which part of the language will be accessed by school-age children and which part will not be available to them, given that the PNLD delimits the number of entries that make up the school dictionary. Thus, inscribed in the perspective of Pecheuxtian Discourse Analysis articulated with the History of Linguistic Ideas, we problematize the ideological functioning of the social division of reading work in a corpus composed of four school dictionaries of Portuguese Language – School Dictionary of Portuguese Language (BUENO, 1970); Didactic Dictionary of Portuguese (BIDERMAN, 1998); My first book of words (BIDERMAN; CARVALHO, 2005); and My First Dictionary Caldas Aulete (GEIGER, 2011) – from which we cut the entries “friendship”, “dating” and “marriage”. The analyzes indicate the directions of meanings that the presence and absence of entries in the dictionary can promote in language teaching.
Comunicação & Informação, 2020
Este artigo aborda o tema da popularização da ciência, propondo-se a discuti-la na área da comunicação. Para tanto, mapeia a produção de dicionários brasileiros na área, visando conhecer a elaboração e formas de acesso a essas obras. Apresentamos uma revisão conceitual, distinguindo as expressões vulgarização científica, divulgação da ciência, alfabetização científica e, finalmente, popularização da ciência. Reflete também a respeito dos locais institucionalizados de discussão e compartilhamento do conhecimento científico em Comunicação, como as associações de pesquisadores. Neste sentido, promove um debate desses entendimentos à luz do mapeamento dos dicionários brasileiros em comunicação, indagando que tipo de contribuição promovem para a popularização da ciência. Verificamos que as obras mapeadas, instrumentos relevantes para o ensino acadêmico e a formação profissional, mostram-se pouco acessíveis, na maioria das vezes somente à venda. Esse cenário caracteriza-se muito mais pela...
Mediação, 2020
In this paper, from a linguistic-discursive perspective, we investigated two Portuguese-language school dictionaries, Aurélio Júnior and Minidicionário Houaiss da língua portuguesa, exercising the role of discursive support, whose purpose is to circulate and fix the discourse genres. This analysis has a theoretical basis through the postulates of Maingueneau (2002) on speech genres, Krieger and Müller (2018) with regard to Pedagogical Lexicography, and also Marchuschi (2003; 2008) considerations regarding the concept of gender. discourse and discursive support. The research has the following 1 Mestre em Linguística Aplicada pela Universidade do Vale do Rio dos Sinos (UNISINOS).
DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 2005
RESUMO O objetivo deste artigo é apresentar um estudo estatístico sobre as palavras com acento final (ou oxítonas) no português. Baseado em um corpus de 10.494 palavras (ou seja, todas as palavras nominais oxítonas) do Dicionário Houaiss e suas respectivas transcrições fonéticas, mostraremos que a maioria das palavras oxítonas do português é formada por empréstimos lexicais. Ainda que o latim, o " tupi " , o francês, o árabe e o iorubá tenham sido as principais fontes dos empréstimos, o português pegou emprestadas palavras de mais de cem línguas diferentes. Também discutiremos a qualidade do elemento final da oxítona (se vogal, glide ou consoante) e a freqüência geral destas palavras.
Revista da Associação Portuguesa de Linguística
This paper deals with the lexical variation on the denominations used by speakers of African countries where Portuguese is the official language (PALOPs), as answers from the semantic-lexical questionnaire of Brazil Linguistic Atlas, analyzing lexical varieties used by those Portuguese speakers to characterize concepts, since, by using a lexical expression to name something, are styling concepts according to their worldviews. This enquiry is part of a larger Project - of the Linguistic Variation, and Speech Discourse Processing: analysis and applications group (PROFALA1).
A Sociologia explica o que parece óbvio a pessoas que pensam que é simples, mas que não compreendem quão complicado é realmente.
Revista Eletrônica em Gestão, Educação e Tecnologia Ambiental, 2013
e coordenadora do projeto de pesquisa", financiado pela CAPES.
Editora Café com Sociologia, 2020
Como citar: BRUNETTA, Antonio Alberto; BODART, Cristiano das Neves; CIGALES, Marcelo Pinheiro. Dicionário do Ensino de Sociologia. Maceió: Editora Café com Sociologia, 2020. pp. 471. Organizada por Antonio Alberto Brunetta (UFSC), Cristiano das Neves Bodart (UFAL) e Marcelo Pinheiro Cigales (UnB), a obra traz contribuições de 82 autores/as de 49 instituições de ensino básico e superior das cinco Regiões brasileiras. Ao todo são 85 verbetes selecionados pelos organizadores que tomaram como critério de escolha suas presenças e interfaces com as pesquisas do subcampo do ensino de Sociologia.
2000
tem feito investigação sobre Sintaxe do Português e Sintaxe Comparada e desenvolvido trabalho sobre contributos da Linguística para o ensino da língua materna e a formação inicial de professores. Dos cerca de trinta títulos publicados nos últimos dez anos, destacam-se: • "Romance Clitics and the Minimalist Program" (em colaboração). In Costa (org.) Portuguese Syntax.
DOAJ (DOAJ: Directory of Open Access Journals), 2008
2015
Esta dimensão pode ser comprovada pelo papel cometido a Serras e Silva, na reestrutu-ração dos serviços de saúde escolar e na edição da revista A Saúde Escolar, de que foi diretor (Martins, 1999, cap. iii). 9 A Portaria n.º 9 360 confia a formação das visitadoras escolares à omen, a quem autoriza a instituir em Coimbra, Lisboa e Porto o curso de visitadoras escolares.
Loading Preview
Sorry, preview is currently unavailable. You can download the paper by clicking the button above.